Lorsque deux personnes prennent congé l’une de l’autre, elles se disent généralement :
Ngei lu ‘à plus tard’, lorsqu’elles prévoient de se revoir dans la journée.
Orore lu ‘à demain’, si elles se quittent pour une période plus longue. Malgré sa traduction littérale, orore lu n’implique pas forcément que les deux personnes ont prévu de se revoir le lendemain.
Ha eked ‘au revoir’, qui s’emploie pour une séparation plus longue (départ en voyage, etc.), ou après une rencontre fortuite avec des personnes que l’on voit peu souvent. Ha ic’adawen est le correspondant respectueux, dans un registre plus soutenu, de ha eked.