|
Inu deko loto. ‘Je n’ai pas de voiture.’ |
 |
|
Nina deko hna p’ina i Nengone hoxedridr.
‘Nina n’est pas arrivée à Maré hier.’ |
 |
|
Hage nengoc !
‘Ne parle pas !’ |
 |
|
Ome deko ma wai.
‘Ceci n’est pas un poisson.’ |
 |
|
Riko t’ako.
‘Riko est absent.’ |
 |
|
Inu tha thu era ko.
‘Je ne sais pas chanter.’ |
 |
|
Deko ma waud ko melei.
‘Ça près de toi, ce n’est pas du taro.’ |
 |
|
Riko deko pailai.
‘Riko n’a pas de chien.’ |
 |
|
Deko ma ushiwa kore p’ene nengone.
‘Le nengone n’est pas difficile.’ |
 |
|
Deko ’ma yeno ko Tadin.
‘Il n’y a pas d’école à Tadin.’ |
 |
|
Mishel deko ma thaet.
‘Michel ne dort pas.’ |
 |
|
Cele deko ma ceucawa.
‘La mer n’est pas chaude.’ |
 |
|
Ri be ōre, Mishel deko ci kua shokola.
‘Le matin, Michel ne boit pas de chocolat.’ |
 |
|
Ri be ōre om, Riko deko ma kua tri.
‘Ce matin, Riko ne boit pas de thé.’ |
 |
|